Casi un millón de personas podrán leer la «Biblia del Niño» en Kiyaka

«Ayuda a la Iglesia Necesitada» envía 40 mil ejemplares a R. D. Congo

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

KÖNIGSTEIN, lunes, 13 febrero 2006 (ZENIT.org).- La publicación en Kiyaka –una lengua perteneciente a la familia de las bantúes— de la «Biblia del Niño» permitirá el acercamiento de esta herramienta de evangelización –y también de alfabetización— a casi un millón de personas gracias a «Ayuda a la Iglesia Necesitada» (AIN).

La asociación católica internacional confirmó el viernes la publicación de su Biblia del Niño «Dios habla a sus hijos» en dicha lengua, así como el envío de 40.000 ejemplares, a petición del obispo de Popokabaka, monseñor Louis Nzala Kianza, a las diócesis de Popokabaka –de la que es pastor– y Kenge.

Kiyaka es la lengua materna de unas 900.000 personas, de las cuales más de 400.000 son católicas.

Se habla en el suroeste de la República Democrática del Congo, en la capital, Kinshasa, y también en las regiones orientales de Angola.

La Biblia del Niño en Kiyaka no sólo contribuye a la evangelización, sino también a la alfabetización, porque, como han señalado los jesuitas responsables de la traducción, se trata del «primer libro traducido correctamente a esta lengua», explica el organismo de Derecho Pontifico.

La Biblia del Niño «Dios habla a sus hijos» es un volumen de alcance mundial que representa el mayor proyecto de AIN.

Las últimas traducciones que tiene en marcha el organismo elevarán a 152 la cifra de lenguas en las que se ha editado el libro y superarán ampliamente los 43 millones de ejemplares impresos.

La primera edición de la Biblia del Niño se lanzó en 1979, Año Internacional del Niño, y se convirtió en uno de los grandes frutos de la III Conferencia General del Episcopado Latinoamericano, celebrada en Puebla (México) ese año.

El fundador de AIN, el padre Werenfried van Straaten (1913-2003), asumió el compromiso de acercar la Palabra de Dios a los más pequeños del continente y señaló, al poner en marcha esta campaña, que «los niños necesitan algo como la Biblia del Niño para que la imagen de Jesús tome vida en sus corazones».

El número de lenguas en que se publica la Biblia del Niño es expresión del compromiso de AIN con la inculturación de la fe cristiana.

Más información: www.kirche-in-not.org

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ZENIT Staff

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación