El Compendio del Catecismo de la Iglesia católica se traduce al coreano

Aprobado en Asamblea Plenaria por el episcopado de Corea, que además elige nuevo presidente

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

SEÚL, viernes, 20 octubre 2006 (ZENIT.org).- La Conferencia Episcopal de Corea ha aprobado la traducción del Compendio del Catecismo de la Iglesia Católica al coreano, realizada por la Comisión de Catequesis.

Durante la Asamblea Plenaria del organismo eclesial –del 9 al 12 de octubre- tal traducción ha recibido el visto bueno de los prelados, confirma la Congregación vaticana para la Evangelización de los Pueblos.

Útil herramienta pastoral, el Compendio se utilizará por las parroquias, asociaciones y movimientos eclesiales, así como por los catequistas.

Y según los fieles coreanos –de los que se hace eco el organismo informativo del citado dicasterio, «Fides»-, se convertirá también en un instrumento de evangelización para explicar a los no creyentes la actitud y postura de la Iglesia católica respecto a los valores, las cuestiones morales y todas las situaciones que se viven a diario en la sociedad coreana.

Este Compendio es una «síntesis fiel y segura» -explicó Benedicto XVI en el «Motu proprio» para su aprobación y publicación, el 28 de junio de 2005- del Catecismo (traducido a más de medio centenar de idiomas) de la Iglesia Católica que promulgó Juan Pablo II en 1992.

De hecho, acogiendo un deseo extendido en la Iglesia de que se elaborara tal Compendio, Juan Pablo II decidió su preparación en 2003.

El Compendio «contiene, de modo conciso, todos los elementos esenciales y fundamentales de la fe de la Iglesia –añadía el año pasado Benedicto XVI-, de manera tal que constituye, como deseaba mi Predecesor, una especie de vademécum a través del cual las personas, creyentes o no, pueden abarcar con una sola mirada de conjunto el panorama completo de la fe católica».

«Por su brevedad, claridad e integridad, se dirige asimismo a toda persona que, viviendo en un mundo disperso y lleno de los más variados mensajes, quiera conocer el Camino de la Vida y la Verdad, entregado por Dios a la Iglesia de su Hijo», explicaba.

La Santa Sede pone a disposición de todo internauta el Compendio [«Compendium»] a través de su página oficial www.vatican.va, donde se puede leer, por el momento, en alemán, esloveno, español, francés, inglés, italiano, portugués y rumano.

Nuevo presidente de la Conferencia Episcopal de Corea y atención especial a los jóvenes

En la Asamblea Plenaria recientemente celebrada, los obispos de Corea han elegido además presidente de la Conferencia Episcopal al obispo de Chunchon, monseñor John Chang Yik.

Originario de Seúl, el prelado, que cumple este viernes 73 años, fue ordenado sacerdote con 29 y recibió la consagración episcopal con 61; desde entonces pastorea la diócesis surcoreana de Chunchon.

Por otro lado, los prelados coreanos, en su Asamblea, han dedicado especial atención a los jóvenes, y para promover el estudio sistemático y la colaboración del Servicio de Pastoral Juvenil en la Conferencia Episcopal, han instituido una Comisión para la Pastoral Juvenil, nombrando presidente de ésta a monseñor Basil Cho Kyu-man (de 51 años, es obispo auxiliar de Seúl).

El interés por brindar la máxima atención a la vida de los jóvenes, hace que
el sector de la educación sea fundamental en el compromiso de la Iglesia católica en Corea. Por ello los prelados han aprobado una «Carta para la Educación católica en Corea», que presentó la Comisión episcopal de Educación.

El documento establece los principios inspiradores y los valores fundamentales de esta labor que desarrolla la Iglesia en el país a través de institutos de educación de todo nivel y grado.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ZENIT Staff

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación