El santo padre agradece la profundización y traducciones de textos litúrgicos

A la Comisión Internacional que ha realizado las traducciones del Misal en lengua inglesa

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

El santo padre Francisco ha recibido esta mañana a los miembros de la Comisión Internacional para las traducciones del Misal en lengua inglesa (ICEL) en ocasión de la 50 aniversario de la creación de la Comisión.

«Una ocasión –precisó el papa– para dar gracias por el inmenso trabajo que la Comisión ha cumplido a lo largo de los cincuenta años, no solo por proporcionar las traducciones en inglés de los textos de la liturgia, sino también por progresar en el estudio, en la compresión y en la apropiación de la rica tradición eucología y sacramental de la Iglesia».

Y que «el trabajo de la Comisión ha contribuido de forma significativa a un consciente, activa y devota participación a la liturgia pedida por el Concilio, participación, que como Benedicto XVI nos ha insistido precisamente, necesita ser comprendida de forma aún más profunda ‘a partir de una más grande conciencia del misterio que es celebrado y de su relación con la existencia cotidiana'» añadió el pontífice.

Por otro lado ha señalado que los frutos de su trabajo han servido para dar forma a la oración de innumerables católicos, y han contribuido asemás a la compresión de la fe, al ejercicio del sacerdocio común de los fieles y a la renovación del dinamismo evangelizador de la Iglesia, todos temas centrales en la enseñanza conciliar.

Al concluir, el papa Francisco menciona las palabras del papa Pablo VI que «en la gran diversidad de las lenguas, una única oración se eleve como ofrenda bien aceptada por el Padre nuestro de los cielo es, mediante nuestro Sumo Sacerdote Jesucristo, en el Espíritu Santo «

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ZENIT Staff

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación