Presentan diccionario on-line de la Iglesia en América Latina

El cardenal Ravasi: ‘Es como un árbol que deberá crecer con el tiempo’. Con un formato tipo wikipedia ya se puede consultar en internet

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

El Diccionario de Historia Cultural de la Iglesia en América Latina, realizado por iniciativa del Consejo Pontificio de la Cultura, ha sido presentado hoy en la sede de dicho dicasterio, en ‘Vía della Conciliazione 5’.

El cardenal Gianfranco Ravassi, jefe del dicasterio, abrió la presentación, recordando la gran tradición cultural de América Latina, sea el aporte de los autóctonos, y el mestizaje entre España, Italia y otros pueblos europeos con los de las poblaciones locales, y que la obra «es como un árbol que deberá seguir creciendo en el tiempo».

Expusó también el padre Fidel González, profesor de la Pontificia Universidad Urbaniana y editor del proyecto.

En un formato que recuerda a Wikipedia, con el escudo pontificio a la izquierda, la enciclopedia abierta a nuevos aportes, entretanto tendrá la garantía de que los artículos publicados han sido antes revisados por los responsables de la iniciativa.

“El diccionario ya tiene 700 voces, hay mil más sobre mi escritorio que tienen que ser controladas, otras dos mil aún en estado de borrador y esperemos llegar a las cinco mil”. La obra, puede ya ser consultada en la web http://www.enciclopedicohistcultiglesiaal.org

“Se sentía la necesidad del ofrecer al público interesado en la historia y formación del Continente Latinoamericano, un instrumento de fácil consulta, en el que se pusiera de manifiesto la contribución indudable que el hecho cristiano ha dado a la identidad, unidad y originalidad de la Iglesia en América Latina”, indicó el padre Fidel González.

El sacerdote reconoció que existen ya algunas obras en este sentido, pero faltaba “un diccionario que recoja el papel del cristianismo en la forja del continente”.

Precisó que la idea original fue del sacerdote Javier Magdaleno Cuevas, entonces oficial del dicasterio, encargado de América Latina, recogida por el padre Bernard Ardua, premostratense, secretario entones del Consejo Pontificio de la Cultura. La idea fue sostenida por el entonces presidente de dicho dicasterio, el cardenal Paul Poupard, y llevada adelante por el cardenal Ravasi.

Colaboraron con el mismo, expertos de las comisiones culturales de cada Conferencia Episcopal. “Un diccionario puesto on-line, y que irá creciendo con el tiempo y alimentándose  con artículos que irán confluyendo, como los afluyentes a un río”, añadió el editor.

“Lo que se intenta es recoger en resúmenes breves los datos históricos ya conocidos y elaborados sobre hechos, instituciones, personajes, asuntos culturales y eclesiásticos relacionados”, indicó el profesor de la Urbaniana, que “se propone además que ninguna manifestación cultural apreciable de esa Iglesia, a lo largo de sus más de 500 años de vida, quede segregada”.

La Universidad Popular del Estado de Puebla, es quien ayuda también a realizar este proyecto.  

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

Sergio Mora

Buenos Aires, Argentina Estudios de periodismo en el Istituto Superiore di Comunicazione de Roma y examen superior de italiano para extranjeros en el Instituto Dante Alighieri de Roma. Periodista profesional de la Associazione Stampa Estera en Italia, y publicista de la Orden de periodistas de Italia. Fue corresponsal adjunto del diario español El País de 2000 a 2004, colaborador de los programas en español de la BBC y de Radio Vaticano. Fue director del mensual Expreso Latino, realizó 41 programas en Sky con Babel TV. Actualmente además de ser redactor de ZENIT colabora con diversos medios latinoamericanos.

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación