KÖNIGSTEIN, viernes, 28 enero 2005 (ZENIT.org).- La Biblia del Niño «Dios habla a sus hijos», un volumen de alcance mundial que representa el mayor proyecto de «Ayuda a la Iglesia Necesitada» (AIN), habrá sido traducido a 152 lenguas este año, y el número de ejemplares impresos se acercará a los 43 millones y medio.
Es la previsión de los responsables de este organismo dependiente de la Santa Sede, según informó a Zenit.
Ya a principios de año se habían superado los 42 millones de ejemplares. La cifra se incrementará con la traducción a 5 nuevas lenguas habladas en Filipinas, República Democrática del Congo, Nigeria y Brasil. Con la iniciativa, la Biblia del Niño alcanzará su traducción a 152 lenguas en total.
La primera edición de la Biblia del Niño se lanzó en 1979, Año Internacional del Niño, y se convirtió en uno de los grandes frutos de la III Conferencia General del Episcopado Latinoamericano, celebrada en Puebla ese año.
El fundador de AIN, el padre Werenfried van Straaten (1913-2003), asumió el compromiso de acercar la Palabra de Dios a los más pequeños del continente y señaló, al poner en marcha esta campaña, que «los niños necesitan algo como la Biblia del Niño para que la imagen de Jesús tome vida en sus corazones».
Desde entonces, el proyecto comenzó a crecer y a expandirse, convirtiéndose en uno de las principales iniciativas pastorales de la obra de Derecho Pontificio fundada en 1947, explican sus promotores.
El número de lenguas en que se publica la Biblia del Niño expresa el compromiso de AIN con la inculturación de la fe cristiana.
Pero además del impulso a la evangelización que representa, el volumen ha permitido el desarrollo de la educación y la cultura de los pueblos, ya que muchas de las pequeñas comunidades que mantienen con vida infinidad de lenguas en el mundo carecen de documento escrito alguno en el que puedan leer su idioma, reconoce AIN.