33 millones de indios leerán la vida de la Madre Teresa en su propia lengua

BANGALORE, 30 junio 2003 (ZENIT.orgFides).- La biografía de la Madre Teresa de Calcuta ya está al alcance de 33 millones de lectores indios en su propia lengua, el kannada, gracias a la traducción realizada por el estudioso Seshagiri Rao con motivo de la próxima beatificación de la religiosa.

Share this Entry

El libro traducido, «Mother Teresa, the authorized biography» («Madre Teresa, la biografía autorizada»), cuyo autor es el indio Navin Chawla, se publicó por primera vez en 1996. La versión en kannada es de la editorial Sapna.

El gobernador del Estado de Karnataka, T. T. Chaturvendi, anunció con satisfacción el trabajo, y describió del autor de la obra original, el católico Chawla, «su elevada sensibilidad cultural y su gusto literario» .

En la presentación del libro, Chawla recordó que entregó el volumen a la Madre Teresa para que lo leyera, y la religiosa lo aprobó. Ya se ha editado en 15 idiomas.

La lengua kannada –una de las 15 reconocidas por la Constitución de la India– ocupa el tercer lugar, en cuanto a número de hablantes, entre las lenguas dravidianas, tras el telugu y el tamil.

Tiene un alfabeto propio sobre la base del brahmi y es la lengua oficial en el Estado indio de Karnataka. Utilizan la lengua aproximadamente 33 millones de personas concentradas tanto en Karnataka como en Maharashtra y Andra Pradesh.

Share this Entry

ZENIT Staff

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación

@media only screen and (max-width: 600px) { .printfriendly { display: none !important; } }