Discurso del Papa ante el Arzobispo ortodoxo de Chipre

NICOSIA, sábado 5 de junio de 2010 (ZENIT.org).- Publicamos a continuación el discurso pronunciado este sábado por Benedicto XVI dentro de la catedral ortodoxa de san Juan, en Nicosia, tras la visita de cortesía a Su Beatitud Crisóstomo II, arzobispo de Nueva Justiniana y de todo Chipre.

Share this Entry

* * * * *

Su Beatitud,

[En griego]

Le saludo con afecto fraterno en el Señor resucitado y le doy las gracias por su atenta bienvenida.

[En inglés]

Recuerdo con gratitud su visita a Roma hace tres años, y me llena de alegría que hoy nos encontremos otra vez en su querida tierra natal. A través de usted, saludo al Santo Sínodo, y a todos los sacerdotes, diáconos, monjes, monjas y fieles laicos de la Iglesia de Chipre.

Ante todo, deseo expresar mi gratitud por la hospitalidad que la Iglesia de Chipre tan generosamente ofreció a la Comisión Mixta Internacional para el Diálogo Teológico con motivo de su reunión el año pasado en Paphos. Estoy igualmente agradecido por el apoyo que la Iglesia de Chipre, a través de la claridad y la apertura de sus aportaciones, siempre ha dado a la labor del diálogo. Que el Espíritu Santo guíe y confirme esta gran empresa eclesial, que tiene por objeto restablecer la comunión plena y visible entre las Iglesias de Oriente y Occidente, una comunión que debe vivirse en la fidelidad al Evangelio ya la tradición apostólica, en la estima por las tradiciones legítimas de Oriente y Occidente, y la apertura a la diversidad de dones por los que el Espíritu edifica a la Iglesia en la unidad, la santidad y la paz.

Este espíritu de fraternidad y comunión también se expresa en la generosa contribución que Su Beatitud envió en nombre de la Iglesia de Chipre a los que sufren desde el año pasado por el terremoto en l’Aquila, cerca de Roma, cuyas necesidades llevo en mi corazón. Con ese mismo espíritu, ahora me uno a usted en la oración para que todos los habitantes de Chipre, con la ayuda de Dios, encuentren la sabiduría y la fuerza necesaria para trabajar juntos por una solución justa de las cuestiones que quedan por resolver, para procurar la paz y la reconciliación, y construir para las generaciones futuras una sociedad que se distinga por el respeto de los derechos de todos, incluidos los derechos inalienables a la libertad de conciencia y la libertad de culto.

Chipre se considera tradicionalmente parte de Tierra Santa, y la situación de conflicto permanente en Oriente Medio debe ser un motivo de preocupación para todos los seguidores de Cristo. Nadie puede permanecer indiferente ante la necesidad de apoyar en todo lo posible a los cristianos de esa región en conflicto, de modo que sus antiguas iglesias puedan vivir en paz y prosperar. Las comunidades cristianas de Chipre pueden encontrar un área más fructífera para la cooperación ecuménica en la oración y en trabajar juntos por la paz, la reconciliación y la estabilidad en las tierras bendecidas por la presencia terrenal del Príncipe de la Paz.

Con estos sentimientos, Su Beatitud, le agradezco una vez más por su fraternal acogida y le aseguro mis oraciones por usted y por todo el clero y los fieles de la Iglesia de Chipre.

[En griego]

¡Que la alegría de Cristo Resucitado esté siempre con vosotros!

[Traducción del original en inglés por Inma Álvarez

© Copyright 2010 – Libreria Editrice Vaticana]

Share this Entry

ZENIT Staff

Apoye a ZENIT

Si este artículo le ha gustado puede apoyar a ZENIT con una donación

@media only screen and (max-width: 600px) { .printfriendly { display: none !important; } }