CIUDAD DEL VATICANO, miércoles, 6 abril 2005 (ZENIT.org).- Este miércoles se leyó ante la congregación general de los cardenales presentes en Roma el testamento de Juan Pablo II y este jueves se entregará a la opinión pública, según informó la Santa Sede.
En un encuentro con la prensa, Joaquín Navarro-Valls, portavoz vaticano, reveló que el original está escrito en polaco y que se leyó ante los 122 cardenales presentes (electores y no electores) en una traducción provisional en italiano.
«El hecho de que no haya coincidido la lectura en el aula con la difusión a la opinión pública es simplemente un problema de traducción», aclaró el director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede.
«Fue leído en una primera traducción italiana, y ahora debe ser revista, es decir, literariamente adecuada», explicó.
Navarro-Valls en respuesta a las preguntas de los periodistas, explicó: «Creo que tiene una extensión de unas quince cuartillas. Es un testamento escrito en varios momentos. A veces, en una cuartilla, hay un párrafo de pocas líneas, escrito en una fecha posterior. A veces, hay media cuartilla escrita, etc.».
«La primera parte del testamento está escrita en 1979», concluyó.
El testamento de los últimos Papas, por ejemplo, el de Pablo VI (Cf. Testamento de Pablo VI), suele ser ante todo reflexión ante Dios sobre la vida y la muerte.
Fue confiado por Juan Pablo II a su secretario, el arzobispo Stanislaw Dziwisz, quien a su vez lo ha entregado al cardenal Eduardo Martínez Somalo, camarlengo.